-
1 programma di comando
вчт. управляющая программаDictionnaire polytechnique italo-russe > programma di comando
-
2 programma
m (pl -i) programme, AE programinformation technology programprogramma applicativo applicationprogramma di scrittura word processorprogramma televisivo television program(me)fuori programma unscheduledavere in programma qualcosa have something planned* * *programma s.m.1 ( piano, progetto) plan, programme; (amer.) program; schedule; scheme: programma di lavoro, work programme; programma di ricerca, research programme; (pol.) programma elettorale, electoral programme (o election platform); (amm.) programma di pensionamento, pension scheme; programma di addestramento, training programme; programma di produzione, production schedule; programma di spesa, disbursement plan; programma di vendite, sales programme; programma di sviluppo, development programme; programma operativo, operating programme (o strategy); che programma hai per domani?, what are your plans for tomorrow?; secondo il programma dovremmo essere già a Roma, according to the programme we should already be in Rome; mettere in programma, to schedule; faremo una fermata fuori programma, we'll make an unscheduled stop // non ho in programma di partire domani, I don't plan to leave tomorrow2 ( a scuola) syllabus, programme: riusciremo a finire il programma di storia, we will succeed in completing the history syllabus; il programma di latino è molto difficile, the Latin syllabus is very hard; svolgere un programma, to carry out a programme3 ( di spettacolo, manifestazione) programme, schedule: il programma della mostra cinematografica è molto interessante, the film festival programme is very interesting; il programma delle corse, race-card // i programmi della sera, the evening's programmes // fuori programma, unscheduled: un cartone animato fuori programma, an unscheduled cartoon4 (inform.) program; routine: programma applicativo, application routine (o problem program); programma ad alta priorità, foreground program; programma automatico, automatic routine; programma compilatore, programma traduttore, processor; programma di assemblaggio, assembler; programma di chiamata del compilatore, programma guida, prompter; programma di canale, channel program; programma di comando, programma gestione, software driver; programma di diagnosi, diagnostic program; programma di messa a punto, debugging package; programma di redazione, report writer; programma di scrittura, writer; programma di traduzione, compiler; programma di utilità, utility program (o facility); programma di valutazione prestazioni, benchmark program; programma elaborativo, processing program; programma in binario, binary; programma in corso di esecuzione, program in operation; programma non prioritario, secondario, background program; programma per la gestione, manager; programma supervisore, supervisor; programma tabulatore, electronic spreadsheet; programmi ( applicativi), application software; programmi di gestione commerciale, (IBM) business application; programmi pronti per l'uso, package.* * *[pro'gramma]sostantivo maschile1) telev. cinem. programme BE, program AE- i educativi — AE educational television
2) teatr. (cartellone) programme3) (piano) plan, schedulehai dei -i per stasera? — have you got anything arranged o on for this evening?
un programma pieno di impegni — a full o crowded schedule
4) scol. univ. syllabus, curriculum*5) inform. (computer) program•programma applicativo — inform. application program
programma elettorale — election manifesto, electoral programme, platform
* * *programma/pro'gramma/sostantivo m.1 telev. cinem. programme BE, program AE; - i educativi AE educational television; il film è in programma al Lux the film is on at the Lux3 (piano) plan, schedule; fare -i to make plans; avere in programma di fare to plan on doing; che cosa c'è in programma per oggi? what's on the programme for today? hai dei -i per stasera? have you got anything arranged o on for this evening? programma di lavoro work schedule; un programma pieno di impegni a full o crowded schedule; sostenere un programma politico to support a political platform4 scol. univ. syllabus, curriculum*; un programma di studi a course of study; il programma di storia the history syllabus; il programma del primo anno the first-year syllabus; in programma on the syllabus5 inform. (computer) programprogramma applicativo inform. application program; programma elettorale election manifesto, electoral programme, platform; programma d'esame coursework; programma di lavaggio washing cycle. -
3 автомат с программным управлением
macchina automatica a programma [a comando programmato]Dictionnaire technique russo-italien > автомат с программным управлением
-
4 управляющая программа
вчт. programma di comando [di controllo, direttore]Dictionnaire technique russo-italien > управляющая программа
-
5 программное управление
comando programmato [a programma]; guida programmata [a programma]Dictionnaire technique russo-italien > программное управление
-
6 программное управление
comando programmato [a programma]Русско-итальянский строительный словарь > программное управление
-
7 ♦ command
♦ command /kəˈmɑ:nd/n.1 comando; ordine: I did it at his command, l'ho fatto per suo ordine (o dietro suo ordine); Wait till I give the command, aspettate che io dia l'ordine!; Fire on my command, quando do l'ordine, sparate!; by his command, per suo ordine; secondo i suoi ordini2 [u] comando; ordini (pl.): to be in command (of), essere al comando (di); essere il comandante (di); comandare; to take command of, prendere il comando di; to be under sb. 's command, essere agli ordini di q.; prendere ordini da q.; chain of command, linea gerarchica3 [u] padronanza; dominio; controllo: He has a good command of Italian, ha una buona padronanza della lingua italiana; Command of the seas was very important to England, il dominio del mare era molto importante per l'Inghilterra; command over oneself, padronanza di sé; to be in command of, essere padrone di; dominare; avere sotto controllo; She's always in command of herself, è sempre padrona di sé; to be in command of the situation, essere padrone della situazione; avere sotto controllo la situazione● (mil. ed estens.) command and control, (sost.) direzione strategica; (agg. attr.) ( anche command-and-control) strategico □ (comput.: di programma) command-driven, comandato dalla tastiera □ command economy, economia dirigista □ (miss.) command module, modulo di comando □ (teatr.) command performance, spettacolo su invito del sovrano o del presidente □ (mil.) command post, sede del comando, comando ( di un'unità in combattimento) □ (mil.) command structure, struttura gerarchica; organico degli ufficiali □ at one's command, a propria disposizione.(to) command /kəˈmɑ:nd/A v. t.1 comandare a; ordinare a; dare ordine (o ordini) a: to command sb. to do st., comandare a q. di fare qc.4 dominare; offrire ( una vista): The castle commands the valley, il castello domina la vallata; The house commands a good view, la casa offre una buona vista5 disporre di, poter contare su; essere padrone di: He commands considerable popularity, dispone di una notevole popolarità; to command a firm majority, disporre di (o poter contare su) una solida maggioranza; He commands a large vocabulary, è padrone di un vocabolario assai ampio; to command a great fortune, disporre di un grosso patrimonio7 incutere; ispirare; suscitare: to command respect, incutere rispetto; to command admiration, suscitare ammirazione8 (riuscire a) ottenere ( un prezzo, un pagamento): ( di oggetto) to command a high price, (riuscire a) ottenere un prezzo alto; costare caro; to command a high fee, poter chiedere una parcella elevataB v. i.● (econ.) to command a market, avere il controllo di un mercato □ (prov.) God commands and man obeys, l'uomo propone e Dio dispone. -
8 ЦПУ
I сокр. от центральный пост управления II сокр. от цифровое программное управление -
9 передача
1) ( вручение) consegna ж., trasmissione ж.2) ( уступка) cessione ж., passaggio м., trapasso м.3) ( средствами связи) trasmissione ж., comunicazione ж.4) (телевизионная и т.п.) trasmissione ж., programma м.5) ( по инстанции) il deferire, il demandare, il sottoporre6) (в тюрьму, больницу) pacco м.7) ( механизм) trasmissione ж.* * *ж. ( в другие руки)1) consegna f, trasferimento m2) (по радио и т.п.) trasmissione f ( via radio e sim)прямая переда́ча — (trasmissione in) diretta
переда́ча в записи — (trasmissione in) differita
3) тех. trasmissione, comando mзубчатая переда́ча — trasmissione a ingranaggi
ремённая переда́ча — trasmissione a cinghia / cinghie
цепная переда́ча — trasmissione a catena
сделать переда́ча у — passare (la palla), appogiare vt
5) ( воспроизведение) rendimento m, resa f6) (вещи, передаваемые в тюрьму) pacco m* * *n1) gener. vettoriamento, deposizione, delega, rimessa, trapasso (дел, имущества и т.п.), trasmissione (действие), consegna, trasferimento (прав и т.п.), cessione (прав и т.п.), deferimento (дела, законопроекта и т.п.), macchinismo, recapito (писем, посылок и т.п.), riconsegna (в другие руки)2) colloq. onda3) sports. (волейбол) palleggio4) eng. rimando, trasmissione, comando, incoccatoio5) law. tradizione, traslazione, trasporto, alienazione (имущества)6) econ. atto di cessione, trapasso, traslazione (другому лицу), trasmissione (напр., наследства), trasmissione (сообщение), cessione (прав и пр.), conferimento (средств, товара), meccanismo, recapito (писем), requisizione (в собственность), riconsegna7) fin. consegna (ценной бумаги), devoluzione, negoziazione, passaggio, alienazione (напр. имущества)8) auto. marcia9) radio. emissione10) theatre. interpretazione (роли, музыки) -
10 avanti
"ahead;Vor"* * *1. adv in front, aheadd'ora in avanti from now onandare avanti di orologio be fastmandare avanti be the head ofessere avanti nel programma be ahead of schedule2. int avanti! come in!3. m sports forward* * *avanti avv.1 ( nello spazio) ahead; ( davanti) in front; ( in avanti) forward: correre avanti, to run ahead; guardare avanti, to look ahead (anche fig.); andare avanti, to go ahead (o to go on); andate avanti, io vi raggiungo, go ahead and I'll catch you up; non possiamo andare avanti così, we can't go on like this; piegarsi in avanti, to lean (o to bend) forward; fare due passi avanti, to take two steps forward; farsi avanti, to come forward; (fig.) to push oneself; la chiesa è un po' più avanti, the church is a bit further on; avanti c'è posto!, go on, there's room in front! // avanti e indietro, to and fro: c'era molta gente che andava avanti e indietro, there were a lot of people going to and fro // tirare avanti, to keep going: cerchiamo di tirare avanti, let's try to keep going // deve mandare avanti la famiglia da sola, she has to keep the family going by herself // mettere le mani avanti, (fig.) to play safe // In frasi escl.: ''Permesso?'' ''Avanti!'' ''May I?'' ''Come in!''; Su, avanti smettila di ridere!, Come on, stop laughing!; ( andate) avanti!, go ahead!; (mil.) forward! // avanti a tutto vapore!, full steam ahead!2 ( nel tempo) before; forward, on: di qui in avanti, d'ora in avanti, from now on; non ora, più avanti, not now, later on; essere avanti negli anni, to be getting on (o fam. to be a bit long in the tooth); è molto avanti negli studi, he's well on with his studies // il mio orologio è avanti (di) 5 minuti, my watch is five minutes fast // avanti Cristo, before Christ (abbr. B.C.)3 (letter.) ( prima) before, beforehand: avrebbe dovuto provvedere avanti, he should have thought of it beforehand.* * *[a'vanti]1. avv1) (moto: andare, venire) forwardavanti e indietro — backwards and forwards, to and fro
essere avanti negli studi — (a scuola) to be well ahead in one's studies
essere avanti di 5 punti Sport ecc — to be ahead o be leading by 5 points
tirare avanti fig — to get by, survive
2) (tempo: prima) before3)(tempo: posteriore a)
d'ora in avanti — from now onessere avanti con gli o negli anni — to be well on in years
il mio orologio è o va avanti — my watch is fast
4)andare avanti — to go forward, (continuare) to go on, carry on, (fig : fare progressi) to get on, (sopravvivere) to get by
non aspettatemi, andate avanti! — don't wait for me, go on (ahead)!
non possiamo andare avanti così — we can't carry o go on like this
5)6)avanti! — (entra) come in!, (non fare così) come on!
avanti, assaggialo! — go on, taste it!
avanti, march! — forward, march!
avanti tutta! Naut — full speed ahead!
2. prep3. sm invSport forward* * *[a'vanti] 1.1) (nello spazio) forward(s), aheadavanti e indietro — back and forth, to and fro
2) (nel tempo)3)fare dei passi in avanti — fig. to make headway
essere avanti rispetto a qcn. — to be ahead of sb.
andare avanti a fare qcs. — to keep on doing sth
4) di qui in avanti (nello spazio) from here on(wards); (nel tempo) from now on(wards)5) d'ora in avanti from now on(wards)2.avanti il prossimo! — next, please!
2) (incoraggiamento) come on3) (comando)avanti, marsch! — mil. forward, march!
3.avanti tutta! — mar. full stead, speed ahead! (anche fig.)
preposizione (prima di) before4.sostantivo maschile invariabile sport forward••farsi avanti — to put o push oneself forward
* * *avanti/a'vanti/I avverbio1 (nello spazio) forward(s), ahead; fare un passo (in) avanti to take a step forward; piegarsi in avanti to lean forward; andare avanti to go ahead; guardare avanti to look ahead; due file (più) avanti two rows ahead; dieci metri più avanti ten metres further on; avanti e indietro back and forth, to and fro2 (nel tempo) ne parliamo più avanti we'll talk about it later (on); mettere avanti l'orologio to put the watch forward; il mio orologio va avanti di dieci minuti my clock is ten minutes fast3 fare dei passi in avanti fig. to make headway; essere avanti rispetto a qcn. to be ahead of sb.; essere avanti di due punti to lead by two points; andare avanti con il lavoro to go ahead with the work; non possiamo andare avanti così! we can't go on like this! andare avanti a fare qcs. to keep on doing sth.5 d'ora in avanti from now on(wards)II interiezione2 (incoraggiamento) come on3 (comando) avanti, marsch! mil. forward, march! avanti tutta! mar. full stead, speed ahead! (anche fig.)III preposizione(prima di) before; avanti Cristo before ChristIV m.inv.sport forward -
11 ♦ word
♦ word /wɜ:d/n.1 parola; termine; vocabolo: He is a man of few words, è un uomo di poche parole; Don't breathe ( o mention o say) a word about it, non farne parola a nessuno!; non fiatare!; to have a few words with sb., scambiare qualche parola con q.; to mark sb. 's words, fare attenzione a quello che dice q.; ascoltare bene q.; «Good» is not the word for him, «buono» non è il termine adatto per lui; How many English words do you know?, quanti vocaboli inglesi conosci?; good words, buone parole; parole di consolazione (o d'incoraggiamento); harsh words, parole aspre (o dure); rude words, parolacce; in one's own words, con parole proprie; dying words, ultime parole ( prima della morte); key word, parola chiave2 [u] notizia; notizie; messaggio: Word came that the enemy was approaching, giunse notizia che l'esercito nemico si stava avvicinando; to send word, mandare a dire; far sapere; to spread the word, diffondere la notizia; I've had no word from him yet, sono ancora senza sue notizie; non ho ricevuto alcun messaggio da lui; No word from home, nessuna notizia da casa3 (= word of honour) parola (d'onore); promessa: to keep (o to stick to) one's word, mantenere la parola (o le promesse); He gave his word, diede la sua parola (d'onore); He is a man of his word, è un uomo di parola; You can take my word for it, puoi credermi sulla parola4 (mil.) parola d'ordine; (fig.) motto; comando; ordine; segnale: Sharp's the word, il nostro motto è «far presto!»; The boss will give the word to start, il capo darà il segnale della partenza5 (comput.) parola; word7 ( preceduto da una maiuscola, che sta per una parola sgradita o volgare) parola tabù: the F-word, la parola che comincia per ‘f’ (= fuck)8 ( slang) – the word, informazione; notizia: The word is out he won't run again, si dice in giro che non ripresenterà la propria candidatura; to put out the word to sb., informare q.; passare parola a q.● (med.) word blind, affetto da cecità verbale (o da alessia, da dislessia) □ (med.) word blindness, cecità verbale; alessia; dislessia □ word-bound, impacciato nel parlare; che non vuol parlare □ (gramm.) word building (o word formation), formazione delle parole □ (med.) word deaf, affetto da afasia acustica (o da sordità verbale) □ (med.) word deafness, sordità verbale; afasia acuta □ word for word, parola per parola; alla lettera; letteralmente: to translate word for word, tradurre alla lettera □ word game, gioco linguistico; gioco di vocabolario □ a word in season, una parola al momento giusto; un consiglio opportuno □ (mil.) word of command, comando; ordine □ word-of-mouth = by word of mouth ► sotto □ (gramm.) word order, costruzione della frase □ a word out of season, un consiglio inopportuno; un intervento fuori luogo □ (fig.) a word-painter, un narratore pittoresco □ word-perfect, che sa perfettamente a memoria una poesia (o una parte teatrale, ecc.); ( di un testo) perfetto nei minimi particolari □ word picture, descrizione vivida, icastica □ (comput.) word processing, word processing; elaborazione di testi □ (comput.) word processor, word processor ( programma di elaborazione di testi) □ word-splitter, sofista; pedante; chi spacca un capello in quattro □ word-splitting, (agg.) pedantesco; (sost.) sofisticheria, pedanteria □ word square, quadrato magico ( nell' enigmistica) □ (comput.) word wrapping, ritorno a capo (automatico) □ to be as good as one's word, essere un uomo di parola; mantenere le promesse □ beyond words, indicibile; in modo indicibile, indicibilmente □ big words, parole grosse; vanterie; fanfaronate; insulti □ to break one's word, non tener fede alla parola data; non mantenere le promesse □ by word of mouth, oralmente; verbalmente; a viva voce; mediante il passaparola □ to coin words, coniare parole nuove □ to eat one's words, rimangiarsi le proprie parole; ritrattare; ammettere il proprio torto □ (fig.) from the word go, fin dall'inizio □ (fig.) to hang on sb. 's words, pendere dalle labbra di q.; ascoltare q. con grande attenzione □ to have (o to get) the last word, aver l'ultima parola □ to have words with sb., venire a parole (o avere un diverbio) con q. □ to be honest in word and deed, essere onesto a parole e nei fatti □ in a (o in one) word, in una parola; in breve □ in words, in parole; in lettere: The amount to be paid must be expressed in words as well as in figures, la somma da pagare va indicata sia in cifre che in lettere □ in other words, in altre parole; in altri termini □ in so many words, esattamente; in tutte lettere; esplicitamente: He didn't say that in so many words, but that's what he meant, non lo disse esplicitamente, ma questo è ciò che voleva dire □ (fig.) the last word in, l'ultima novità in fatto di: This is the last word in television sets, questa è l'ultima novità in fatto di televisori □ to leave word, lasciar detto (qc. a q.) □ on (o with) the word, detto fatto; subito; immediatamente □ to proceed from words to blows, passare (dalle parole) alle vie di fatto □ to put one's fears into words, manifestare i propri timori □ to put one's thoughts into words, tradurre in parole i propri pensieri □ to say (o to put in) a good word for sb., dire (o mettere) una buona parola in favore di q.; raccomandare q. □ (fam.) to say the word, dire la parola decisiva; dare la propria approvazione; dare l'ordine (di cominciare qc.) □ to take sb. at his word, prendere q. in parola □ (fam.) to take sb. 's word for it, credere a q. sulla parola □ to take words for things, scambiare le parole per fatti □ to take the words out of sb. 's mouth, togliere la parola di bocca a q. □ to waste words on sb., sprecare il fiato con q. □ to weigh one's words, pesare (o misurare) le parole □ His word is as good as his bond, la sua parola è più che sufficiente; la sua parola vale un impegno scritto □ Upon my word!, parola (d'onore)!; sul mio onore! □ My word!, perbacco! □ (fig.) He hasn't a word to throw at a dog, non rivolge la parola a nessuno □ A word in your ear, voglio dirti due parole in privato □ (prov.) A word to the wise is enough, a buon intenditor poche parole □ (prov.) Good words without deeds are rushes and reeds, belle parole e cattivi fatti ingannano savi e matti □ (prov.) Kind words go a long way, le buone parole possono molto; con le buone si fa tutto □ (prov.) Words are but wind, le parole volano (cfr. lat. «Verba volant, scripta manent»).(to) word /wɜ:d/v. t.mettere in parole; esprimere; formulare; redigere; scrivere: I don't know how to word this letter, non so come formulare questa lettera; The report must be worded clearly, la relazione va redatta in modo chiaro; It should be worded differently, bisognerebbe dire la cosa con parole diverse; a well-worded letter, una lettera scritta bene ( con precisione di linguaggio)● a message worded as follows, un messaggio così concepito (o del seguente tenore). -
12 принять
сов. Впринять из рук — accettare dalle mani (di qd)2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaпринять командование — assumere il comando3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtпринять в партию — iscrivere al partitoпринять в университет — iscriversi all'università4) (посетителей и т.п.) ricevere vtпринять больного — ricevere / ricoverare un malatoрадушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza( a qd); accogliere con cordialità5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtпринять на свой счет — prendere qc sul proprio contoон спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)принять резолюцию — adottare una risoluzioneпринять решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vt8) ( религию) convertirsi( a qc)9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtпринять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vt11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtпринять ванну — prendere / fare un bagnoпринять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia12) ( счесть за) prendere perпринять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtпринять вызов — accettare / fronteggiare la sfidaпринять меры — adottare provvedimenti / misureпринять в расчет — tenere conto di...; considerare che...принять участие в чем-л. — partecipare / prendere parte a qcпринять роды, принять ребенка — raccogliere il parto• -
13 система программного управления
sistema di comando [di controllo] a programmaDictionnaire technique russo-italien > система программного управления
-
14 СПУ
I сокр. от самолётное переговорное устройство II сокр. от станок с программным управлением -
15 устройство
с.1) (приспособление, механизм) dispositivo m, congegno m; meccanismo m; apparecchio m, impianto m2) (конструкция, расположение) struttura f; costruzione f; concezione f; disposizione f3) ( действие) organizzazione f, sistemazione f; allestimento m; assestamento m•автоматическое распределительное устройство — distributore m automatico
алфавитно-цифровое печатающее устройство — вчт. stampante f alfanumerica
аналого-цифровое вычислительное устройство — calcolatore m analogico numerico
быстродействующее запоминающее устройство — вчт. memoria f ad accesso rapido [rapida]
моделирующее устройство в истинном масштабе времени — simulatore m in tempo reale
устройство для обогрева ветрового стекла — авто sbrinatore m del parabrezza
устройство для омывания ветрового стекла — авто lavavetro m, lavacristallo m
запоминающее устройство для хранения команд — вчт. memoria f per istruzioni
каталогизированное запоминающее устройство — вчт. memoria f catalogata
магнитооптическое запоминающее устройство — вчт. memoria f magnetoottica
магнитострикционное запоминающее устройство — вчт. memoria f magnetostrittiva
медленнодействующее запоминающее устройство — вчт. memoria f ad accesso lento [lenta]
запоминающее устройство на интегральной схеме — вчт. memoria f a circuito integrato
запоминающее устройство на линиях задержки — вчт. memoria f a linee di ritardo
запоминающее устройство на магнитной ленте — вчт. memoria f a nastro magnetico
запоминающее устройство на магнитной проволоке — вчт. memoria f a fili magnetici
запоминающее устройство на магнитном барабане — вчт. memoria f a tamburo magnetico
запоминающее устройство на магнитных дисках — вчт. memoria f a dischi magnetici
запоминающее устройство на магнитных картах — вчт. memoria f a schede magnetiche
запоминающее устройство на магнитных сердечниках — вчт. memoria f a nuclei magnetici [a bobine]
запоминающее устройство на магнитострикционных линиях задержки — вчт. memoria f a linee di ritardo magnetostrittive
запоминающее устройство на монолитных интегральных схемах — вчт. memoria f monolitica
запоминающее устройство на полупроводниковых элементах — вчт. memoria f a semiconduttori
запоминающее устройство на потенциалоскопах — вчт. memoria f con tubi a raggi catodici
запоминающее устройство на тонких плёнках — вчт. memoria f a film sottile
запоминающее устройство на транзисторных схемах — вчт. memoria f transistorizzata [a transistori]
запоминающее устройство на туннельных диодах — вчт. memoria f a diodi tunnel
запоминающее устройство на ферритовых сердечниках — вчт. memoria f a nuclei ferritici
запоминающее устройство на цилиндрических магнитных доменах — вчт. memoria f a bolle (magnetiche)
запоминающее устройство на электроннолучевых трубках — вчт. memoria f con tubi a raggi catodici [CRT]
запоминающее устройство параллельного действия — вчт. memoria f parallela
полупроводниковое запоминающее устройство — вчт. memoria f a semiconduttori
помехозащитное устройство, помехоподавляющее устройство — радио dispositivo antidisturbi [di soppressione dei disturbi]
печатающее устройство последовательного действия — вчт. stampante f seriale
последовательное запоминающее устройство — вчт. memoria f seriale [ad accesso in serie]
запоминающее устройство сверхбольшой ёмкости — вчт. memoria f ad alta capacità [di massa]
запоминающее устройство с медленной выборкой — вчт. memoria f ad accesso lento [lenta]
запоминающее устройство с накоплением зарядов — вчт. memoria f elettrostatica
запоминающее устройство с непосредственной выборкой — вчт. memoria f ad accesso diretto [ad accesso immediato]
запоминающее устройство с нерегулярной выборкой — вчт. memoria f ad accesso aleatorio [ad accesso libero]
запоминающее устройство с нестираемой записью — вчт. memoria f a registrazione non cancellabile
запоминающее устройство со стираемой записью — вчт. memoria f a registrazione cancellabile
запоминающее устройство со считыванием без разрушения информации — вчт. memoria f (a lettura) non distruttiva
запоминающее устройство с параллельной выборкой данных — вчт. memoria f ad accesso parallelo [parallela]
запоминающее устройство с последовательной выборкой — вчт. memoria f ad accesso sequenziale [in serie, seriale]
запоминающее устройство с пренебрежимо малым временем выборки — вчт. memoria f ad accesso nullo
запоминающее устройство с произвольной выборкой — вчт. memoria f ad accesso aleatorio [ad accesso libero]
запоминающее устройство с прямым доступом — вчт. memoria f ad accesso diretto [ad accesso immediato]
запоминающее устройство с разрушающим считыванием информации — вчт. memoria f (a lettura) distruttiva
запоминающее устройство с совпадением токов — вчт. memoria f a correnti coincidenti
стереофоническое звукозаписывающее устройство — registratore m stereofonico
запоминающее устройство с цветовым кодированием — вчт. memoria f a codificazione colorata
запоминающее устройство с центральным процессором — вчт. memoria f in linea [on-line]
фотоэлектрическое запоминающее устройство — вчт. memoria f fotoelettrica
фотоэлектрическое развёртывающее устройство — электрон. analizzatore m fotoelettrico
фотоэлектрическое считывающее устройство — lettore m fotoelettrico
центральное распределительное устройство — dispositivo centrale di distribuzione, distributore m centrale
устройство числового программного управления — вчт. comando m a programma numerico
шестерёнчатое распределительное устройство — distributore m ad ingranaggi
электромеханическое вычислительное устройство — calcolatore m [computer m] elettromeccanico
электромеханическое считывающее устройство — lettore m elettromeccanico
электростатическое запоминающее устройство — вчт. memoria f elettrostatica
- автоматическое устройствоэнергонезависимое запоминающее устройство — вчт. memoria f non volatile
- автоматическое стопорное устройство
- адресное запоминающее устройство
- амортизирующее устройство
- аналоговое вычислительное устройство
- аналоговое запоминающее устройство
- аналоговое моделирующее устройство
- анкерное устройство
- антиобледенительное устройство
- ассоциативное запоминающее устройство
- балансировочное устройство
- блокировочное устройство
- блокирующее устройство
- буферное запоминающее устройство
- видеоконтрольное устройство
- видеоприёмное устройство
- внешнее запоминающее устройство
- внутреннее запоминающее устройство
- внутреннее переговорное устройство
- водозаборное устройство
- вольтодобавочное устройство
- воспроизводящее устройство
- временное запоминающее устройство
- вспомогательное устройство
- вспомогательное запоминающее устройство
- входное устройство
- устройство вывода
- высоковольтное устройство
- вычислительное устройство
- гидравлическое устройство
- грузозахватное устройство
- грузоподъёмное устройство
- декантационное устройство
- декодирующее устройство
- делительное устройство
- демпферное устройство
- демпфирующее устройство
- динамическое запоминающее устройство
- диспергирующее устройство
- устройство дистанционного управления
- дифференцирующее устройство
- устройство для маркировки проводов
- устройство для непрерывной подзарядки
- устройство для обогащения смеси
- устройство для обработки данных
- устройство для отвода стружки
- устройство для расправки кромок
- устройство для смывки валиков
- программирующее устройство для станков
- устройство для удаления песка
- дозирующее устройство
- долговременное запоминающее устройство
- дренажное устройство
- дугогасительное устройство
- заборное устройство
- загрузочное устройство
- задающее устройство
- задерживающее устройство
- зажимное устройство
- заземляющее устройство
- записывающее устройство
- запоминающее устройство
- заправочное устройство
- зарядное устройство
- засыпное устройство
- защитное устройство
- знакопечатающее устройство
- золотопромывочное устройство
- зондирующее устройство
- избирательное устройство
- измерительное устройство
- индикаторное устройство
- испарительное устройство
- пусковое устройство карбюратора
- квантующее устройство
- кибернетическое устройство
- клиновое устройство
- кодирующее устройство
- печатающее устройство колёсного типа
- коммутационное устройство
- конденсаторное запоминающее устройство
- контактное устройство
- контрольное устройство
- контрольно-измерительное устройство
- копировальное устройство
- корректирующее устройство
- криогенное запоминающее устройство
- лазерное устройство
- логическое устройство
- магазинное запоминающее устройство
- магнитное запоминающее устройство
- запоминающее устройство малой ёмкости
- маркировочное устройство
- маркирующее устройство
- маслораспределительное устройство
- массовое запоминающее устройство
- матричное запоминающее устройство
- матричное печатающее устройство
- микрометрическое считывающее устройство
- множительно-делительное устройство
- множительное устройство
- моделирующее устройство
- моечное устройство
- наборное устройство
- навигационное вычислительное устройство
- нагревательное устройство
- накопительное устройство
- устройство накопления данных
- наматывающее устройство
- намоточное устройство
- запоминающее устройство на перфокартах
- запоминающее устройство на перфоленте
- направляющее устройство
- устройство настройки
- запоминающее устройство на триггерах
- натяжное устройство
- запоминающее устройство на фольге
- запоминающее устройство на ЦМД
- неустойчивое запоминающее устройство
- устройство обработки данных
- объёмное считывающее устройство
- оконечное устройство
- оперативное запоминающее устройство
- опорно-поворотное устройство
- опрокидывающее устройство
- оптическое вычислительное устройство
- оптическое запоминающее устройство
- оптическое сканирующее устройство
- оптическое считывающее устройство
- оптоэлектронное запоминающее устройство
- осветительное устройство
- осветлительное устройство
- основное запоминающее устройство
- отклоняющее устройство
- отражательное устройство
- охлаждающее устройство
- параллельное запоминающее устройство
- переговорное устройство
- перегрузочное устройство
- передающее устройство
- переключающее устройство
- переходное устройство
- периферийное устройство
- периферийное запоминающее устройство
- печатающее устройство
- устройство повторного включения
- устройство повторного пуска
- устройство подачи перфокарт
- подающее устройство
- подвесное устройство
- подслушивающее устройство
- подъёмное устройство
- подъёмно-осмотровое устройство
- подъёмно-транспортное устройство
- поисковое устройство
- поплавковое устройство
- постоянное запоминающее устройство
- предохранительное устройство
- устройство преобразования данных
- преобразовательное устройство
- прижимное устройство
- причальное устройство
- программирующее устройство
- устройство программного управления
- проекционное устройство
- промежуточное запоминающее устройство
- промывное устройство
- просмотровое устройство
- противобуксовочное устройство
- противовибрирующее устройство
- противообледенительное устройство
- противоперегрузочное устройство
- противопожарное устройство
- противопожарное сигнальное устройство
- противопомеховое устройство
- противопомпажное устройство
- противоугонное устройство
- противоударное устройство
- проявочное устройство
- пусковое устройство
- пылезащитное устройство
- рабочее запоминающее устройство
- радиоприёмное устройство
- развёртывающее устройство
- разгрузочное устройство
- разделительное устройство
- разливочное устройство
- размагничивающее устройство
- разметочное устройство
- размоточное устройство
- распределительное устройство
- растровое печатающее устройство
- расцепляющее устройство
- реверсивное устройство
- регенеративное запоминающее устройство
- регистрирующее устройство
- режущее устройство
- резервное устройство
- резьбонарезное устройство
- релейное запоминающее устройство
- рулевое устройство
- устройство с автоматическим управлением
- самолётное переговорное устройство
- самосмазывающееся устройство
- сепарационное устройство
- сигнальное устройство
- симметрирующее устройство
- синхронизирующее устройство
- сканирующее устройство
- устройство складывания перфокарт
- следящее устройство
- смазочное устройство
- устройство с матричной адресацией
- снегозащитное устройство
- согласующее устройство
- соединительное устройство
- устройство сортировки
- сотовое запоминающее устройство
- устройство с программным управлением
- спусковое устройство
- сравнивающее устройство
- стабилизирующее устройство
- сталкивающее устройство
- статическое запоминающее устройство
- стопорное устройство
- суммирующее устройство
- сушильное устройство
- устройство с фотоэлементом
- сцепное устройство
- устройство с часовым механизмом
- счётно-решающее устройство
- устройство считывания
- устройство считывания с магнитной ленты
- устройство считывания с перфокарт
- считывающее устройство
- тормозное устройство
- триггерное запоминающее устройство
- увлажнительное устройство
- устройство уплотнения
- устройство управления
- управляющее устройство
- управляющее запоминающее устройство
- фазирующее устройство
- фазосдвигающее устройство
- фиксирующее устройство
- фокусирующее устройство
- фотокопировальное устройство
- фотоэлектрическое устройство
- фотоэлектрическое сигнальное устройство
- функциональное запоминающее устройство
- хронирующее устройство
- центрирующее устройство
- устройство центробежной смазки
- устройство центровки куска ткани
- устройство центровки куска
- цепное запоминающее устройство
- цепное печатающее устройство
- циклическое запоминающее устройство
- цифровое вычислительное устройство
- цифровое кодирующее устройство
- цифрозаписывающее устройство
- цифропечатающее устройство
- частотное запоминающее устройство
- читающее устройство
- швартовное устройство
- шифровальное устройство
- штанговое печатающее устройство
- штепсельное устройство
- щёточное считывающее устройство
- экспонирующее устройство
- электрокопировальное устройство
- электронное устройство
- электронное вычислительное устройство
- электронное запоминающее устройство
- электронное счётно-решающее устройство
- энергозависимое запоминающее устройство
- якорное устройство -
16 устройство программного управления
dispositivo di comando [di controllo] a programmaDictionnaire technique russo-italien > устройство программного управления
-
17 главный
1) ( основной) principale, fondamentale, centrale2) ( старший по положению) principale, capo••* * *прил.1) principale, cardinale ( основной); essenziale, sostanziale ( существеннейший)гла́вная мысль доклада — l'idea centrale del rapporto
гла́вная часть программы — la parte sostanziale del programma
гла́вная улица — la via principale
2) (возглавляющий что-л.) principale, responsabileгла́вный врач больницы — primario m
гла́вное предложение грам. — proposizione principale
гла́вным образом — principalmente, soprattutto
читает гла́вным образом журналы — legge soprattutto riviste
•* * *adjgener. magno, reale, capitale, capo, cardinale, essenziale, maestro, numero uno, principale, centrale, fondamentale (Nella produzione di latte in polvere, è fondamentale prolungare la vita scaffale.), fratello maggiore, generale, maggiore, precipuo, preminente, primario, principe, sostanziale -
18 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
19 modulo
"module;Modul;módulo"* * *m form( elemento) modulemodulo di domanda application formmodulo d'iscrizione registration formmodulo di versamento banca pay-in slip* * *modulo s.m.1 form; (amer.) blank: modulo di assunzione, labour engagement sheet; modulo di domanda, application form; modulo in bianco, blank form; modulo per telegramma, telegram form; modulo intestato per fatture, billhead; modulo stampato, printed form; modulo standard, standard form; modulo di versamento, paying-in slip; modulo d'iscrizione, enrolment form; modulo per la dichiarazione dei redditi, tax-return form; modulo di dichiarazione doganale, customs entry form; (fin.) modulo monetario, currency unit; ( Borsa) modulo di sottoscrizione, subscription form; compilare, riempire un modulo, to fill up (o in) a form2 (arch., idraulica) module3 (mat., mecc.) modulus*: modulo di elasticità, coefficient (o modulus) of elasticity; modulo di compressione, di torsione, modulus of compression, of torsion; modulo di resistenza, section modulus4 (numismatica) diameter (of coin)5 (inform.) (di programma) module, package; board; (IBM) facility; (documento) form, paper: modulo a n copie, (IBM) part form; modulo in carta continua, endless form; modulo meccanografico, tab form // (tel.) modulo di adattamento, gateway6 (tecn.) (unità standard di struttura modulare) module: modulo base, basic module7 (astronautica) (unità indipendente) module: modulo di comando, control module; modulo lunare, lunar module.* * *['mɔdulo]sostantivo maschile1) (stampato) formcompilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento — paying-in slip
2) (elemento costitutivo) unit3) mat. fis. modulus4) scol. astr. module* * *modulo/'mɔdulo/sostantivo m.1 (stampato) form; compilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento paying-in slip2 (elemento costitutivo) unit; modulo di cucina componibile kitchen unit3 mat. fis. modulus4 scol. astr. module. -
20 ♦ access
♦ access /ˈæksɛs/n.1 [uc] accesso; adito; ingresso: means of access, via di accesso; modo di accedere; to offer easy access, offrire un facile accesso; wheelchair access, accesso per disabili su sedia a rotelle; side access, ingresso laterale2 [u] accesso; facoltà di accedere; possibilità di usare; possibilità di vedere: to gain access to, accedere a; ottenere l'accesso a; entrare in; access to confidential information, accesso a informazioni riservate; free access to a library, libero accesso a una biblioteca; Do you have access to a scanner?, hai modo di usare uno scanner?; My ex has access to the children once a week, il mio ex marito può vedere i bambini una volta alla settimana3 [u] (comput., Internet) accesso: access code, codice d'accesso; access mode, modalità d'accesso; access point, punto d'accesso; access time, tempo d'accesso; read access, accesso in (sola) lettura; write access, accesso in scrittura; direct access, accesso diretto; Internet access provider, fornitore di accesso a Internet, provider di accesso a Internet4 accesso; attacco: an access of fever, un attacco di febbre; in an access of anger, in un accesso di rabbia● access charge, tariffa d'uso (di computer, telefono, ecc.) □ access course, corso di ammissione all'università ( per chi non ha i requisiti necessari) □ (comput.) access key, chiave di accesso (sequenza di caratteri per accedere a una risorsa che richiede autenticazione); tasto di scelta ( combinazione di tasti per selezionare un menu o un comando) □ (TV) access programme, programma dell'accesso □ (autom.) access road, strada d'accesso; raccordo autostradale □ (autom.) access sign, segnale di entrata □ (TV) access television, programmi (pl.) dell'accesso.(to) access /ˈæksɛs/v. t.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
comando — 1co·màn·do s.m. FO 1. ciò che si comanda e le parole con cui si comanda: dare, impartire, eseguire un comando, ubbidire a un comando; un comando deciso, secco, un cenno di comando, parlare con tono di comando; dare il comando di attenti, di… … Dizionario italiano
quadro — quà·dro agg., s.m. 1. agg. CO di forma quadrata, quadrangolare o approssimativamente quadrata: chiodo a gambo quadro, edificio a pianta quadra | spalle quadre, larghe, robuste e non spioventi Sinonimi: 2quadrato. 2. agg. CO TS metrol. → 2quadrato … Dizionario italiano
indietro — in·diè·tro avv., agg.inv., loc. di comando FO 1. avv., indica la posizione o la direzione che è alle spalle della persona che parla o della persona o cosa che fa da punto di riferimento: guardare indietro; stare, volgersi indietro; tornare… … Dizionario italiano
escape — e·sca·pe s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS inform. comando che provoca l uscita da un programma o annulla un precedente comando | il tasto con cui si immette tale comando {{line}} {{/line}} DATA: 1991. ETIMO: ingl. escape propr. uscire … Dizionario italiano
macroistruzione — ma·cro·i·stru·zió·ne s.f. TS inform. nei linguaggi simbolici evoluti, nome sotto il quale sono raggruppate una serie di istruzioni che vengono messe in atto ogni volta che tale nome appare nel corso della compilazione di un programma | in un… … Dizionario italiano
correzione — cor·re·zió·ne s.f. AD 1a. il correggere da imperfezioni, da errori, spec. un testo, uno scritto: correzione di un elaborato, un testo sottoposto alla correzione di molte persone | modificazione apportata a un testo e sim. a scopo di miglioramento … Dizionario italiano
griglia — grì·glia s.f. AD 1. struttura metallica costituita da un telaio più o meno rigido sul quale sono fissate una serie di liste parallele o disposte a rete, usata per separare, chiudere, riparare pur consentendo il passaggio di aria, luce, calore,… … Dizionario italiano
menu — me·nu s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. lista delle vivande e delle bevande a disposizione dei clienti di un ristorante o dei commensali che partecipano a un pranzo: il cameriere ha portato il menu Sinonimi: carta. 2. estens., l insieme delle… … Dizionario italiano
modulo — mò·du·lo s.m. 1. AU stampato contenente formule prestabilite che la persona interessata deve compilare nelle parti lasciate in bianco con i dati richiesti: modulo d iscrizione, riempire il modulo, compilare un modulo (abbr. mod.) 2. TS arch.… … Dizionario italiano
escape — {{hw}}{{escape}}{{/hw}}s. m. inv. (elab.) Tasto che provoca l uscita da un programma o annulla un comando dato precedentemente. ETIMOLOGIA: voce ingl., dal v. to escape ‘uscire’ … Enciclopedia di italiano
strategia — /strate dʒia/ s.f. [dal gr. stratēgía (lat. strategĭa ) comando dell esercito; carica di stratego; arte militare , der. di stratēgós comandante ]. 1. (milit.) a. [individuazione degli obiettivi di una guerra e dei mezzi per conseguire la vittoria … Enciclopedia Italiana